★★★★☆
3.6 étoiles sur 5 de 265 avis
La Bible - version Segond 21 - de divers auteurs (Author)
Details La Bible - version Segond 21
La ligne ci-dessous sont affichées des caractéristiques supplémentaires concernant La Bible - version Segond 21
Le Titre Du Fichier | La Bible - version Segond 21 |
Date de publication | |
Traducteur | Aleksa Devrim |
Quantité de Pages | 363 Pages |
La taille du fichier | 35.91 MB |
Langue du Livre | Français & Anglais |
Éditeur | Mirage Publishing |
ISBN-10 | 3272163981-WND |
Type de Document | AMZ ePub PDF AFP PAGES |
de (Auteur) | divers auteurs |
ISBN-13 | 179-1222311216-ZFC |
Nom de Fichier | La-Bible-version-Segond-21.pdf |
Télécharger La Bible - version Segond 21 Livre PDF Gratuit
Sélectionnez nimporte quel verset ou passage Biblique dans nimporte laquelle des plus de 1200 versions de la Bible en plus de 900 langues Les personnes qui consultent votre Événement pourront cliquer sur la référence pour la consulter dans leur lecteur de la Bible doù ils pourront lenregistrer en favori la surligner et plus encore
Vous pouvez lire la Bible entière en ligne Il sagit du texte utilisé pour la Bible à 150€ CHF 250 le texte Segond 21 avec notes standard Il sagit du texte utilisé pour la Bible à 150€ CHF 250 le texte Segond 21 avec notes standard
La Bible version Segond 21 le livre audio de divers auteurs à télécharger Écoutez ce livre audio gratuitement avec loffre dessai
La Bible est un livre débordant de richesses que vous pouvez lire découvrir et étudier de diverses manières
La version Segond 21 est basée sur la traduction effectuée par Louis Segond pasteur genevois né de parents français éditée pour la première fois de façon complète en 1880 et respecte ses critères de traduction correspondance formelle
Cette Bible second 21 est vraiment bien faite les caractères sont parfaits pour ne pas avoir a tirer sur les yeux Pas trop grands ni trop petits Ce qui en fait une Bible à taille raisonnable et transportable
Avec la Segond 21 plus besoin de choisir entre compréhension et fiabilité «Loriginal avec les mots daujourdhui» voilà en effet le principe qui a guidé léquipe pluridisciplinaire de traduction de la version Segond 21 pendant sa douzaine dannées de travail